七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

奧巴馬當選總統(tǒng)演講德語版(4)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-12 00:48 編輯: 歐風網(wǎng)校 259

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 奧巴馬當選總統(tǒng)演講德語版(4)

Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Strae und keine Flugzeuge im Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Grnden nicht whlen konnte: Weil sie eine Frau ist und wegen ihrer Hautfarbe.



她出世的那一個時期奴隸制度剛完畢;那時候道上沒有汽車,天空都沒有飛機;那時候像她這樣的人因為2個緣故不可以網(wǎng)絡(luò)投票:一是她是女性,另一個緣故是她的皮膚顏色。

Und heute abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat – den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht knnen, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir knnen.

今晚,我想起了她在美國以往一百年間所歷經(jīng)的諸多:心痛和期待;掙脫和發(fā)展;這些大家被告之大家辦不成的世世代代,及其這些確信美國信心的大家:是的,大家能*證。

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitspltzen, einem neuen Sinn fr gemeinsame Ziele. Ja, wir knnen.

當30年代的風沙和經(jīng)濟大蕭條引起大家的失落之情時,她見到一個國家用羅斯福新政、新就業(yè)問題及其對新起點新征程的一同追求完美擊敗焦慮。是的,大家能*證。

Als die Bomben auf unseren Hafen fielen und Tyrannei die Welt bedrohte, erlebte sie, wie eine Generation sich zur Gre erhob und eine Demokratie gerettet wurde. Ja, wir knnen.

當定時炸彈圍攻了大家的港口、專權(quán)獨裁威協(xié)到全球,她見證了美國一代人的杰出興起,見證了一個民主國家被解救。是的,大家能*證。

Sie war da fr die Busse in Montgomery, die Wasserschluche in Birmingham, eine Brcke in Selma, und da gab es einen Prediger aus Atlanta, der einem Volk gesagt hat: We Shall Overcome. Ja, wir knnen.

她見到蒙哥馬利通了公共性汽車、謝菲爾德接好了自來水管、塞爾馬建了橋,一位來源于亞特蘭大的傳道士告知大家:大家能取得成功。是的,大家能*證。

Ein Mann ist auf dem Mond gelandet, eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen, eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. Und in diesem Jahr, bei dieser Wahl, berhrte sie mit ihrem Finger einen Bildschirm und gab ihre Stimme ab, weil sie nach 106 Jahren in Amerika, durch die besten Zeiten und dunkelsten Stunden hinweg, wusste, wie Amerika sich wandeln kann. Ja, wir knnen.

人們走上月球、柏林墻倒地,全球因大家的科學和想象被聯(lián)接在一起。2020年,就在此次大選中,她用手指碰觸顯示屏投下自身的選舉票,由于在美國日常生活了106年以后,經(jīng)歷了*美的時候和*黑喑的時刻以后,她了解美國怎樣可以產(chǎn)生轉(zhuǎn)型。是的,大家能*證。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師