法語和德語的動詞變位的比較
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-03-28 02:32
編輯: 歐風網校
438
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語和德語的動詞變位的比較
總體來說德語英語的語法比法語繁雜一些,但剛好在動詞變位這一塊,德語比法語簡易許多,德語和英語歸屬于一個語族,基本上動詞都很相似。舉個事例,比如英語speak, 德語叫sprechen,它的變位是:
ich spreche
du sprichst
er spricht
wir sprechen
ihr sprecht
sie sprechen
德語第二人稱奇數動詞加st,實際上在初期的英語中也是那樣的,du sprichst=thou speakest,德語第三人稱奇數加t,初期英文是加th,er spricht=he speaketh,這種在莎翁的戲劇表演里是很普遍的,自然這僅僅直陳式現在時,sprechen的命令句第二人稱奇數spreche,直陳式過去時sprach,(較為一下初期英文speak的過去時是spake),現在分詞sprechend,過去分詞gesprochen(比較英語spoken,ge是德語動詞過去分詞作為前綴,這一作為前綴在古英語動詞中也有的,但之后掉下來了),第二虛擬式spraechen,詞型大部分就這么多,和英語很相仿,十分易記。
相對來說法語的動詞變位就繁雜的多了。*先它跟英文并不是一個語族,基本詞相距很遠(留意是基本詞,后起的詞,法語和英語反倒很相仿,這有歷史時間緣故。)例如,法語中和英語speak相匹配的詞是parler,它的直陳式現在時變位:
je parle
tu parles
il parle
nous parlons
vous parlez
ils parlent
一共有5種詞型,比德語還多,并且和英語沒什么聯絡可談,這還只是是直陳式現在時。法語的語態系統軟件極其繁雜,*常見的就會有近期將來時,簡易將來時,近期過去時,簡易過去時,復合型過去時,愈過去時,沒完成過去時,過去將來時,等等,在其中簡易將來時,簡易過去時,沒完成過去時,過去將來時都是有有別于現在時的一套變位。之上還僅僅直陳式,除此之外也有標準式,虛擬式,命令句這些。比較之下德語的直陳式一共僅有六個語態,一般如今,現在完成,一般以往,過去完成,一般未來,未來進行,簡潔明了,比英語還少,并且去除一般如今式和一般過去時以外都只要用助動詞加詞性標注或動詞不定式組成,不需變位。法語動詞的繁雜,還不止于此,除開語態以外,動詞和主語也要注重性數的相互配合,但偏要又非是全部狀況都需要講性數,只是有的狀況要相互配合,有的狀況不配合,非常的繁瑣,而德語的動詞則壓根沒有性的定義。
總得來說,別的無論,單就動詞轉變 來講,作為英語同祖語的德語的確比法語簡易千倍(自然對比英文或是要繁雜的多),更何況德語的讀音極為標準,動詞的轉變 根據讀音能夠輕輕松松鑒別,而法語由于有很多英文字母不音標發音,盡管動詞換來換去好不熱鬧,實際上許多狀況下讀音的差別要不極為微小,要不壓根沒有,這也增加了法語動詞轉變 熟記的艱難。
上一篇: 我愛記單詞(93)常用場所名稱
下一篇: 金秀賢新劇tvN《雖然是精神科但沒關系》