歐洲杯出新詞:Brexit還沒完 Frexit出現了
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2020-07-01 00:20
編輯: 歐風網校
387
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
歐洲杯出新詞:Brexit還沒完 Frexit出現了
近期法媒普遍的?Frexit?是?French Exit?的縮略方式,關鍵有2種含意:
一就是指某些人受英國公投脫歐鼓勵后所提荷蘭脫離歐盟的認為。
Le ?Frexit?, l'hypothèse d'une sortie de la France de l'UE, l'idée pr?née
par ceux qui, encouragés par le verdict du référendum outre-Manche, veulent
embo?ter le pas aux Britanniques.
二是寓指2017年歐洲杯足球賽“法國隊被淘汰”。它是德國球迷參考2016年夏天希臘(負債)困境時一度強烈反響的?Grexit?(希臘撤出歐元區)和此前英國公投脫歐?Brexit?一詞改寫而成。
Le ?Frexit? est une abréviation de ?French Exit?, exprimant le souhait de
supporteurs allemands de voir la France battue en demi-finale de l'Euro 2016 par
l'Allemagne, mot créé sur le modèle de ?Brexit? (sortie du Royaume-Uni de l'UE
décidée par un récent référendum) qui, lui-même, faisait référence au ?Grexit?
souvent évoqué durant l'été 2015 lors de la crise grecque.
上一篇: 韓國留學故事:愛美愛到極至的韓國人
下一篇: 韓語詞匯常見外來語(7)