七次郎成人免费线路视频,亚洲男男video,91在线精品国产丝袜超清,午夜视频免费在线播放,最近高清中文在线国语字幕,久久久精品久久久久特色影视

恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語習語:Avoir du c?ur au ventre

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2021-03-02 23:44 編輯: 歐風網校 276

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語習語:Avoir du c?ur au ventre

Avoir du c?ur au ventre



肚里用心?錯錯錯

這一習語的意思是:有勇氣

Signification : Avoir du courage, avoir de l'énergie

Exemples :

詞組:

Il a du c?ur au ventre.

他很有勇氣。

Eh ben ! une fois dans ta vie, montre que tu as du coeur au ventre,

bats-toi, je t'en prie.

行吧!你生命里至少有一次,展示出你是有勇氣的,好好地作戰,我求求你了。

Origine :

來源于:

Au Moyen ?ge, le ? ventre ? désignait aussi bien l'abdomen que le torse.

Plus tard, le torse est devenu le ? petit ventre ?. Donc, rien de bien étonnant

dans ces conditions à ? avoir le c?ur au ventre ?. Par ailleurs, le c?ur

symbolisait le courage et la force : ? c?ur de lion ?.

18世紀時,“ventre”既指腹腔,也表明胸膛。以后,胸膛變成“petit ventre”。因此,在這類狀況下,“ avoir le c?ur au

ventre”就沒有什么可怪異的了。除此之外,心也代表著勇氣和能量:“獅心王”。

注:C?ur de

lion:獅心王,是英國國王理查一世(1157年-1199年)的綽號,這名國王另外也有著諾曼底公爵、阿基坦親王、普瓦捷伯爵官網等好幾個法國貴族稱號。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師